举个例子,就中国到底是高兴还是不高兴这个问题,各类作者就书名展开了激烈的讨论:再比如畅销书作者张嘉佳,被人山寨起来就变身“张嘉急啊~”,语速快些好像也没毛病?再说内容,看封皮貌似讲的是《我和狗狗的十个...
“文件传输助手”这个非常工具理性的名字充满了高冷距离感,因此它注定只能做一个有去无回的树洞,你将自己的光明与隐秘面统统交给它,它却缄默不语、拒绝反馈。...
就是这个特质,让许多人把喜欢的人的备注改成“文件传输助手”,这样就不用发完信息之后一直等回复,不得不说非常聪明。...
一时间,不知道创刊人和发表人,更无耻的是哪一个。...
鹦鹉突然说‘欢迎回家’?鹦鹉的智商超高吧?不是啦,是我教它,它才会说的。...
这种感觉就像你特信任你的秘书,脆弱时候想靠一靠他,他却说:'领导,请您自重。...
这种酒糟和黄酒的用法显然是淮扬菜和浙江菜的影响。...
网易新闻首发,未经授权不得转载。...
日本人把毛豆叫“枝豆”,做法和北京类似,也是用盐水煮过后凉拌。...
就算你再不爱看书,可能也在各大图书网站的畅销榜和机场车站的书报摊儿被它狠刷过一遍存在感了。...
即使是吃喝玩乐,那也是光明磊落的电影兑换码和团购代金券。...
这本“有美国刊号、在美国纽约工商登记注册过、每年向美国政府纳税“的学术杂志,看起来合理合法,程序正当,但是它在国内学术圈的宣传广告显然明白自己钻了什么空子:山寨版《人类简史》的作者“亚特伍德”尚有羞耻...